
ZEEBRUGGE
« Now the sun had sunk. As if there were waves of darkness
in the air, darkness moved on, covering
houses, hills, trees, as waves of water wash round the sides of some
sunken ship... Darkness washed down streets, eddying round single figures,
engulfing them... »
« Maintenant le soleil avait disparu. Les ténèbres
avançaient en vagues aériennes... recouvrant les maisons...
les collines... les arbres... comme les vagues lavent les flancs d'une
épave échouée. »
The Waves, de Virginia Woolf - Traduction : Cécile
Wajsbrot
Les
« Fonteinjes » forment une langue dunaire qui
s'étire sur quatre kilomètres de Zeebrugge à Blankenberge,
entre le cordon de dunes et la ligne côtière. Ce domaine
est composé d'une série de plans d'eau naturels et artificiels,
de roselières et de broussailles typiques des dunes. On y trouve
plusieurs plantes spéciales, dont sept espèces d'orchidées.
|