WESTENDE

« Now the sun had sunk. Sky and sea were indistinguishable. The waves breaking… spread their white fans far out over the shore... sent white shadows into the recesses of sonorous caves and then rolled back sighing over the shingle... »

« Maintenant le soleil avait disparu. Le ciel et la mer ne se distinguaient plus. Les vagues se brisaient... ouvraient leur éventail blanc loin sur le rivage... envoyaient des ombres claires dans les replis de grottes sonores... se retiraient en soupirant sur les galets. »

The Waves, de Virginia Woolf - Traduction : Cécile Wajsbrot





De Panne - Koksijde - Oostduinkerke - Nieuwpoort - Westende - Middelkerke - Oostende - Bredene - De Haan - Wenduine - Blankenberge - Zeebrugge - Heist - Knokke


L'hôtel Saint–Laurens au milieu des dunes...


...et autres vues saisies depuis le tram...


Arrêt Westende–Belle–Vue