KNOKKE

« The sun, risen, no longer couched a fitful glance through watery jewels, bared its face and looked straight over the waves. They fell with a regular thud. They fell with the concussion of horses' hooves on the turf... They swept the beach with steel blue and diamond-tipped water. They drew in and out with the energy, the muscularity, of an engine which sweeps its force out and in again... »

« Le soleil, très haut à présent, ne lançait plus de regard intermittent sur les joyaux couleur d'eau. Se découvrant la face, il regardait par-dessus les vagues. Elles tombaient d'un bruit sourd, régulier. Elles retombaient comme le choc des sabots sur le gazon. Elles balayaient la plage d'une eau bleu acier à pointe de diamants. Elles avançaient et reculaient avec l'énergie, la dynamique d'un moteur qui donne et retire sa force. »

The Waves, de Virginia Woolf - Traduction : Cécile Wajsbrot





De Panne - Koksijde - Oostduinkerke - Nieuwpoort - Westende - Middelkerke - Oostende - Bredene - De Haan - Wenduine - Blankenberge - Zeebrugge - Heist - Knokke


Wassalon en vue ! Afin de comprendre mon engouement pour cette laverie, cliquez ici.


En tram...